約 2,064,700 件
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/6547.html
laba /// / エネルギー \ 15 seren klel lab+av \
https://w.atwiki.jp/capu2/pages/68.html
MySQL MySQLのセットアップ、設定など。 MySQLダウンロード インストール (Windows XP Professional Service Pack 3 32bit) 設定 リンク ダウンロード http //www-jp.mysql.com/ にアクセスして、ダウンロードをクリック。 MySQL Community ServerのDOWNLOADをクリック。 Select Platformのところで、Windowsを選択し、Windows (x86, 32-bit), MSI Installerをクリック。 MySQLのアカウントの入力が求められるようですが、ここでは、No thanks, ... をクリック。 とりあえず、日本のHTTPからダウンロードします。FTPでも良いでしょう。 ファイルを保存ダイアログが表示されると思うので、任意のフォルダにダウンロード、保存します。 インストール (Windows XP Professional Service Pack 3 32bit) インストーラ(mysql-5.5.13-win32.msi)を実行します。 Nextをクリック。 I accept ... にチェックを入れて、Nextをクリック。 Typicalをクリック。 Installをクリック。 インストール途中でダイアログが表示されます。Nextをクリック。 Nextをクリック。 Finishをクリック。 設定 直ちに、設定ウィザードが開きます。Nextをクリック。 Detailed Configuration(たぶんデフォルト)を選択し、Nextをクリック。 Developer Machine(たぶんデフォルト)を選択し、Nextをクリック。Server Machineの方が良い? Multifuctional Database(たぶんデフォルト)を選択し、Nextをクリック。 InnoDBのパスを指定します。とりあえずここでは、\MySQL\InnoDB\として、Nextをクリック。 Decision Support (DSS)/OLAPを選択して、Nextをクリック。 デフォルトのままで、Add firewall exception for this portにチェックを入れて、Nextをクリック。たぶん、チェックしないとファイアーウォールでブロックされる。 Best Support For Multilingualismを選択して、Nextをクリック。 デフォルトのままで、Include Bin Directory in Windows PATHにチェックを入れて、Nextをクリック。たぶん、環境変数の登録か。 デフォルトのままで、rootのパスワードを設定して、Nextをクリック。テスト用なので、とりあえずrootにしておくが、本来は解読し難いパスワードを設定するべきだ。 Executeをクリック。 Finishをクリックして終了。 これで、おしまい。 リンク http //www-jp.mysql.com/
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/3330.html
Crazy Taxi Catch a Ride メーカー THQ 発売日 2003.4.9 対応機種 GBA クレイジータクシーシリーズのGBA版(日本未発売) タクシーで街中を暴走して、乗客をいち早く目的地まで連れて行くカーアクションゲーム か行 クレイジータクシー ゲームボーイアドバンス PR
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/6973.html
naba /// / パレット \ 15 seren klel nabsiz(絵の具板) \
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/7668.html
アシ彝語 |Sino-Tibetan languages|Tibeto-Burman languages|Lolo-Burmese languages| 言語類型 現用言語 使用文字 type living language writing system ISO 639-3 【yix】 言語名別称 alternate names Ahi Axibo Axipo 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Ethnologue
https://w.atwiki.jp/tochigimb/pages/10.html
栃高、福田屋MB連盟メール第四号 このメールは、福田屋でのMBPに送っています。 もし近場にやっていてもらってない方いたら送っちゃえ(チェンメではないw うひ、出さないとか言ったのに四日連続だ(・・;) まぁ何か起きたら出すのでつまり今日も何かあったわけさ♪ さて、第一ニュースはぁ!とうとうやっちゃったヨ、ランキング五位にいるICEとのレン( ̄□ ̄;) 何を隠そう我々、猫小雪!!要確認ですよ(≧∇≦)♪ おそらく、その前に私との戦いに敗れた腹癒せか!? ふむ、私事ですが、このごろ惨敗中でした(・・;) コンボ的な戦いは私に合ってないらしかったので、また自分道に戻りました! 波に乗って、なめたけ氏のさっちんと猫小雪のレンを撃破! しかぁし、先程の八時半(もう一回行きました)に不知火氏のネロにぼこされる、しくしく(×_×)。 人生そううまくはイカナイ(;--)。 ちなみに八時に来たときは見知らぬ栃高生がプレイ中でしたヨ、ワラキアでした(/。\) コンボはなくともなかなかのテダレ、乱入を躊躇していたところ・・・ 何の音さもなく不知火氏が乱入!( ̄□ ̄;)! 一回戦をくれてやり、後勝ち! 余裕を見せた! その後も、私に瑞樹に猫小雪の乱入にも勝ち、ストーリークリアー♪ ネロのENDを見れて得した気分です\(^_^ )。 その後、サブ戦始まる~私のキシマと猫小雪の翡翠! うは、キシマが2-1で勝ったヨ、ありえねぇ! そして、すぐに猫小雪レンに潰される、さらにレンは不知火ネロに喰われる、何か循環発生(-ω-;)。 で、福田屋の入り口閉まってる、実にギリだった(;´Д`)。 そういえば、見知らぬ栃高生の友人っぽい人がスロットで1000枚当てていたヨ、しかしだな(・。・) 今日は、瑞樹9枚、私7枚、落ちメダル拾ってますからぁ! 残念、我々の勝ちだ(なぞい)! 私服のMBPっぽい人が来たのですが、我々が占領していたので帰ってしまったぁ。 いやネロに恐怖を感じたんだ(猫小雪談)。 実質上、不知火ネロが最強か(/・ω・)/以後、なめたけ氏のさっちんとの戦いが見所だ♪ 平均的勝率では、やはり猫小雪のレンがくる。 覚醒度(急成長)では、なめたけ氏のさっちん以外にいない(・o・)。 今日自主規制した疾風がまざるとまた戦況は変わってくるだろう( `ー´)。 使用キャラはシエルが多いようだ、ちなみにK.S氏、瑞樹、DAMA先輩、シエル最強決定戦がいずれは避けられないw 私は今、帰路で最終電車に乗っているのだが、一つ問題があるのだ。 先程気付いたのだが、登山サークルっぽい大学生6人ほどが私の後ろのBOXを占領しているのだが、 ガチガチとパッドの音が聞こえ、ノートPCらしいものが窓越しに確認できる、 イヤホンをはずし声を聞いたが、何かとても覚えのある単語が出ている、まさか対戦してるのか!? 電車の中でやんなよっ! 感化されるじゃねぇか凸(`Д´メ)! いろいろ非常識な事が起きるのが最終電車w後でMBか確認せねば♪ MBはPCで持ち歩くには便利スペックだ、パットさえあればいつでも大会が開ける(^o^)。 雑談、今日走りながらコンボを考えていました、最後に秋葉は足に絡めて打ち落とすのですが、 そこで「あの太ももに締め付けられたい」と言う死後を思いついた! しかし、瑞樹氏と話していて問題発生、 まず一撃目で打ち上げられた瞬間に複雑骨折もしくは貫通しているのが落ちだと・・・ 捕まれるまでには肉片だじぇ(;¬_¬)。 おと、今回はこの辺でおいとましますかね♪ ではでは~チャンネルはそのまま~\(^_^ )( ^_^)/
https://w.atwiki.jp/tanken/pages/192.html
TITLE table編集 #nomenubar counter 2008年04月25日 (金) 15時13分51秒 #0033cc 編集 #0033ff 編集 選択肢 投票 好き (0) 嫌い (0) notimestamp (0) 順位 選択肢 得票数 得票率 投票 1 0 (0%) 2 no 0 (0%) 3 yes 0 (0%) その他 投票総数 0
https://w.atwiki.jp/tool_encode/pages/326.html
2010-08-09 14 45 20 (Mon) ヘタリア Axis Powers 制作 スタジオディーン - 放送局 開始 時間 フレームレート 画質 【再】 BS11 2010-07-09 23 30 ED60i SDアプコン SubTitle Source Size crf fps time memo 第21話 BS11 58MB 22 7.38 fps 18m22s - 第22話 BS11 52MB 22 9.25 fps 14m39s - 第23話 BS11 60MB 22 7.91 fps 17m08s - 第24話 BS11 68MB 22 7.28 fps 18m37s - 第25話 BS11 55MB 22 6.91 fps 19m36s - 第26話 BS11 58MB 22 8.52 fps 15m55s - -第21話 Start:15 13 03.84 "--------------------------------------------------------------------------------------------" "ヘタリア Axis Powers 第21話.mp4" avs [info] 1280x720p 0 0 @ 30000/1001 fps (cfr) x264 [info] using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 x264 [info] profile High, level 4.1 x264 [info] frame I 64 Avg QP 18.07 size 53345 PSNR Mean Y 49.20 U 50.50 V 50.45 Avg 49.48 Global 49.05 x264 [info] frame P 2670 Avg QP 22.45 size 12035 PSNR Mean Y 45.58 U 47.98 V 47.94 Avg 46.17 Global 45.62 x264 [info] frame B 5384 Avg QP 26.01 size 3095 PSNR Mean Y 45.46 U 48.32 V 48.26 Avg 46.15 Global 45.46 x264 [info] consecutive B-frames 2.3% 21.6% 25.9% 27.6% 22.7% x264 [info] mb I I16..4 40.1% 38.1% 21.8% x264 [info] mb P I16..4 7.0% 0.0% 3.2% P16..4 20.9% 7.8% 3.6% 0.0% 0.0% skip 57.4% x264 [info] mb B I16..4 0.6% 0.0% 0.2% B16..8 13.6% 0.7% 0.8% direct 1.2% skip 82.9% L0 39.4% L1 54.8% BI 5.9% x264 [info] 8x8 transform intra 6.4% inter 67.8% x264 [info] direct mvs spatial 96.0% temporal 4.0% x264 [info] coded y,uvDC,uvAC intra 35.4% 51.5% 24.6% inter 6.3% 6.1% 1.4% x264 [info] i16 v,h,dc,p 41% 27% 11% 21% x264 [info] i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 25% 22% 19% 6% 5% 5% 5% 6% 9% x264 [info] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 25% 19% 27% 5% 5% 5% 5% 5% 5% x264 [info] Weighted P-Frames Y 3.1% x264 [info] ref P L0 64.1% 15.6% 11.7% 7.8% 0.9% x264 [info] ref B L0 81.5% 18.5% x264 [info] SSIM Mean Y 0.9889897 x264 [info] PSNR Mean Y 45.529 U 48.226 V 48.169 Avg 46.183 Global 45.534 kb/s 1541.99 encoded 8118 frames, 7.38 fps, 1542.01 kb/s "--------------------------------------------------------------------------------------------" End:15 31 25.99 TOP -第22話 Start:13 04 49.23 "--------------------------------------------------------------------------------------------" "ヘタリア Axis Powers 第22話.mp4" 入力ファイル Hetaria-BS11-01.avs avs [info] 1280x720p 0 0 @ 30000/1001 fps (cfr) x264 [info] using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 x264 [info] profile High, level 4.1 x264 [info] frame I 55 Avg QP 17.97 size 46217 PSNR Mean Y 49.41 U 51.44 V 51.04 Avg 49.86 Global 49.46 x264 [info] frame P 2482 Avg QP 22.32 size 11270 PSNR Mean Y 46.25 U 49.32 V 48.94 Avg 46.94 Global 46.20 x264 [info] frame B 5582 Avg QP 25.58 size 2587 PSNR Mean Y 46.14 U 49.90 V 49.47 Avg 46.97 Global 46.16 x264 [info] consecutive B-frames 1.3% 16.5% 24.3% 30.9% 27.0% x264 [info] mb I I16..4 38.7% 44.2% 17.0% x264 [info] mb P I16..4 8.8% 0.0% 3.1% P16..4 22.1% 7.2% 3.1% 0.0% 0.0% skip 55.6% x264 [info] mb B I16..4 0.5% 0.0% 0.2% B16..8 13.8% 0.5% 0.6% direct 1.1% skip 83.3% L0 37.8% L1 56.6% BI 5.6% x264 [info] 8x8 transform intra 6.2% inter 72.1% x264 [info] direct mvs spatial 88.5% temporal 11.5% x264 [info] coded y,uvDC,uvAC intra 30.0% 45.3% 18.8% inter 5.8% 5.6% 1.4% x264 [info] i16 v,h,dc,p 35% 28% 12% 25% x264 [info] i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 19% 21% 22% 6% 5% 5% 7% 6% 9% x264 [info] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 19% 18% 32% 5% 6% 5% 5% 5% 5% x264 [info] Weighted P-Frames Y 4.8% x264 [info] ref P L0 64.5% 14.8% 13.4% 6.5% 0.8% x264 [info] ref B L0 84.4% 15.6% x264 [info] SSIM Mean Y 0.9887190 x264 [info] PSNR Mean Y 46.200 U 49.736 V 49.323 Avg 46.984 Global 46.185 kb/s 1327.55 encoded 8119 frames, 9.25 fps, 1327.57 kb/s "--------------------------------------------------------------------------------------------" End:13 19 28.89 TOP -第23話 Start:10 42 29.94 "--------------------------------------------------------------------------------------------" "ヘタリア Axis Powers 第23話.mp4" avs [info] 1280x720p 0 0 @ 30000/1001 fps (cfr) x264 [info] using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 x264 [info] profile High, level 4.1 x264 [info] frame I 63 Avg QP 17.89 size 57885 PSNR Mean Y 49.22 U 50.41 V 50.66 Avg 49.52 Global 49.16 x264 [info] frame P 2743 Avg QP 22.31 size 12281 PSNR Mean Y 45.40 U 48.06 V 48.27 Avg 46.06 Global 45.53 x264 [info] frame B 5310 Avg QP 26.12 size 3088 PSNR Mean Y 45.07 U 48.24 V 48.46 Avg 45.84 Global 45.17 x264 [info] consecutive B-frames 2.5% 23.3% 29.2% 23.5% 21.5% x264 [info] mb I I16..4 40.5% 34.4% 25.2% x264 [info] mb P I16..4 7.0% 0.0% 3.3% P16..4 21.4% 8.4% 4.1% 0.0% 0.0% skip 55.8% x264 [info] mb B I16..4 0.9% 0.0% 0.2% B16..8 15.2% 0.7% 0.8% direct 1.3% skip 81.0% L0 43.1% L1 50.9% BI 6.0% x264 [info] 8x8 transform intra 5.3% inter 67.2% x264 [info] direct mvs spatial 97.7% temporal 2.3% x264 [info] coded y,uvDC,uvAC intra 31.8% 46.5% 22.5% inter 6.9% 6.3% 1.5% x264 [info] i16 v,h,dc,p 40% 24% 13% 23% x264 [info] i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 24% 21% 22% 5% 4% 5% 5% 6% 9% x264 [info] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 25% 19% 30% 4% 5% 5% 4% 4% 4% x264 [info] Weighted P-Frames Y 4.0% x264 [info] ref P L0 61.3% 16.5% 11.6% 9.7% 0.9% x264 [info] ref B L0 82.6% 17.4% x264 [info] SSIM Mean Y 0.9886111 x264 [info] PSNR Mean Y 45.216 U 48.195 V 48.410 Avg 45.942 Global 45.311 kb/s 1587.30 encoded 8116 frames, 7.91 fps, 1587.32 kb/s "--------------------------------------------------------------------------------------------" End:10 59 37.91 TOP -第24話 Start:10 59 52.96 "--------------------------------------------------------------------------------------------" "ヘタリア Axis Powers 第24話.mp4" 入力ファイル Hetaria-BS11-03.avs avs [info] 1280x720p 0 0 @ 30000/1001 fps (cfr) x264 [info] using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 x264 [info] profile High, level 4.1 x264 [info] frame I 60 Avg QP 18.00 size 70437 PSNR Mean Y 48.66 U 49.69 V 49.98 Avg 48.94 Global 48.59 x264 [info] frame P 2687 Avg QP 22.23 size 14249 PSNR Mean Y 45.00 U 47.11 V 47.30 Avg 45.55 Global 45.01 x264 [info] frame B 5373 Avg QP 26.22 size 3732 PSNR Mean Y 44.52 U 47.10 V 47.33 Avg 45.18 Global 44.55 x264 [info] consecutive B-frames 2.3% 22.5% 27.7% 20.3% 27.1% x264 [info] mb I I16..4 33.1% 39.0% 27.8% x264 [info] mb P I16..4 6.7% 0.0% 3.2% P16..4 22.7% 9.6% 4.9% 0.0% 0.0% skip 53.0% x264 [info] mb B I16..4 0.6% 0.0% 0.2% B16..8 15.2% 0.9% 1.0% direct 1.5% skip 80.6% L0 39.1% L1 53.7% BI 7.1% x264 [info] 8x8 transform intra 6.3% inter 66.1% x264 [info] direct mvs spatial 97.4% temporal 2.6% x264 [info] coded y,uvDC,uvAC intra 36.2% 53.3% 29.2% inter 7.9% 7.8% 2.2% x264 [info] i16 v,h,dc,p 42% 29% 12% 18% x264 [info] i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 28% 20% 18% 5% 5% 5% 5% 6% 9% x264 [info] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 25% 18% 25% 5% 5% 6% 5% 5% 5% x264 [info] Weighted P-Frames Y 3.5% x264 [info] ref P L0 63.4% 15.7% 13.0% 7.1% 0.8% x264 [info] ref B L0 82.3% 17.7% x264 [info] SSIM Mean Y 0.9882315 x264 [info] PSNR Mean Y 44.710 U 47.121 V 47.339 Avg 45.331 Global 44.716 kb/s 1847.44 encoded 8120 frames, 7.28 fps, 1847.46 kb/s "--------------------------------------------------------------------------------------------" End:11 18 29.86 TOP -第25話 Start:11 18 44.92 "--------------------------------------------------------------------------------------------" "ヘタリア Axis Powers 第25話.mp4" avs [info] 1280x720p 0 0 @ 30000/1001 fps (cfr) x264 [info] using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 x264 [info] profile High, level 4.1 x264 [info] frame I 57 Avg QP 18.05 size 60209 PSNR Mean Y 48.94 U 49.99 V 50.26 Avg 49.20 Global 48.87 x264 [info] frame P 2547 Avg QP 22.11 size 11686 PSNR Mean Y 45.49 U 47.80 V 48.01 Avg 46.09 Global 45.60 x264 [info] frame B 5514 Avg QP 26.04 size 2848 PSNR Mean Y 45.13 U 48.08 V 48.31 Avg 45.88 Global 45.33 x264 [info] consecutive B-frames 1.9% 17.5% 27.0% 23.9% 29.6% x264 [info] mb I I16..4 37.6% 37.0% 25.5% x264 [info] mb P I16..4 5.7% 0.0% 2.6% P16..4 21.7% 7.9% 4.0% 0.0% 0.0% skip 58.2% x264 [info] mb B I16..4 0.5% 0.0% 0.2% B16..8 14.4% 0.6% 0.7% direct 1.2% skip 82.3% L0 40.6% L1 53.9% BI 5.5% x264 [info] 8x8 transform intra 6.8% inter 67.8% x264 [info] direct mvs spatial 96.6% temporal 3.4% x264 [info] coded y,uvDC,uvAC intra 34.4% 52.1% 28.0% inter 6.1% 5.8% 1.5% x264 [info] i16 v,h,dc,p 44% 26% 12% 18% x264 [info] i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 26% 19% 21% 5% 4% 5% 5% 6% 8% x264 [info] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 25% 19% 26% 5% 5% 5% 5% 5% 5% x264 [info] Weighted P-Frames Y 2.7% x264 [info] ref P L0 64.4% 15.4% 11.7% 7.9% 0.5% x264 [info] ref B L0 81.9% 18.1% x264 [info] SSIM Mean Y 0.9888143 x264 [info] PSNR Mean Y 45.271 U 48.008 V 48.226 Avg 45.965 Global 45.427 kb/s 1444.29 encoded 8118 frames, 6.91 fps, 1444.31 kb/s "--------------------------------------------------------------------------------------------" End:11 38 20.77 TOP -第26話 Start:11 38 35.81 "--------------------------------------------------------------------------------------------" "ヘタリア Axis Powers 第26話.mp4" avs [info] 1280x720p 0 0 @ 30000/1001 fps (cfr) x264 [info] using cpu capabilities MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64 x264 [info] profile High, level 4.1 x264 [info] frame I 72 Avg QP 18.15 size 47096 PSNR Mean Y 49.33 U 50.66 V 50.78 Avg 49.69 Global 49.26 x264 [info] frame P 2657 Avg QP 22.52 size 11826 PSNR Mean Y 46.06 U 48.30 V 48.57 Avg 46.65 Global 45.93 x264 [info] frame B 5388 Avg QP 25.81 size 3176 PSNR Mean Y 45.94 U 48.68 V 49.05 Avg 46.65 Global 45.80 x264 [info] consecutive B-frames 3.0% 21.4% 24.3% 20.2% 31.1% x264 [info] mb I I16..4 36.2% 41.9% 21.9% x264 [info] mb P I16..4 10.5% 0.0% 3.5% P16..4 20.5% 7.2% 3.4% 0.0% 0.0% skip 54.8% x264 [info] mb B I16..4 1.0% 0.0% 0.3% B16..8 15.4% 0.7% 0.7% direct 1.3% skip 80.6% L0 41.9% L1 53.0% BI 5.1% x264 [info] 8x8 transform intra 5.9% inter 69.1% x264 [info] direct mvs spatial 93.6% temporal 6.4% x264 [info] coded y,uvDC,uvAC intra 26.9% 46.7% 19.0% inter 6.3% 6.3% 1.5% x264 [info] i16 v,h,dc,p 39% 27% 11% 23% x264 [info] i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 24% 19% 28% 4% 4% 4% 5% 5% 7% x264 [info] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu 23% 18% 29% 6% 5% 5% 5% 5% 5% x264 [info] Weighted P-Frames Y 4.3% x264 [info] ref P L0 63.4% 16.5% 10.9% 8.7% 0.5% x264 [info] ref B L0 80.5% 19.5% x264 [info] SSIM Mean Y 0.9899197 x264 [info] PSNR Mean Y 46.012 U 48.570 V 48.907 Avg 46.677 Global 45.860 kb/s 1533.78 encoded 8117 frames, 8.52 fps, 1533.79 kb/s "--------------------------------------------------------------------------------------------" End:11 54 30.24 TOP
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/682.html
【Tags Miku Pinokio-P tM O】 Original Music title おもひでしゃばだば English music title Memory Shabadaba Romaji music title Omohide Shabadaba / Omoide Shabadaba Music Lyrics written, Voice edition by ピノキオP (Pinokio-P) Music arranged by ピノキオP (Pinokio-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Append Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by kato5): I was with you in spring. We got drunk cherry-blossom viewing; As my shoe came off and fell at the station stairs, we laughed I was with you in summer. Staying up all night along the coast, Fireworks we bought at a convenience store bloomed at 4 o'clock in the morning In fact, I knew it but I just didn't say Such a balloon grows larger... Things that disappear when I put into words, Or shedding tears for some reason Are there such warm illusions? There were, right? Memories, memories, memories, Memory shabadaba Memories, memories, Memory shabadaba I was with you in autumn. We went on a little trip, Hiding in the unfamiliar sight, we ate wheat noodles at a chain store I was with you in winter. The small kotatsu was for two people. We were gazing at the snow of the end of the year through the window Little by little, dusts of life come off I link them by putting the dusts together... Things that others can't see Or being given a simple kindness Will they become warm lights that shines usual days? They will, right? Memories, memories, memories, Memory shabadaba Memories, memories, Memory shabadaba You fell down at the station We enjoyed fireworks when we were still sleepy The wheat noodles had a little taste We heard the bells on New Year's Eve in a kotatsu In spring, in summer, in autumn, in winter, I was always with you And now, the balloon has already burst Things that disappear when you put into words, Or shedding tears for some reason Are there such warm illusions? Yes, there were Memories, memories, memories, Memory shabadaba Memories, memories, memories... Memories, memories, memories, Memory shabadaba Memories, memories, Memory shabadaba [Translation notes] "Omihide" is an old word for omoide. It's read "omoide" Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Haru ni kimi to imashita hanami de yopparatte Eki no kaidan de korori kutsu ga nugete waratta Natsu ni kimi to imashita tetsuya akeru no umizoi de Konbini de katta hanabi gozen yo-ji ni saita Jitsu wa wakattete iwanai dake dato iu Fuusen ga fukurandeiku Kotoba ni shitara kiechau koto ya Wake wakarazu namida ga deta koto ya Sonna atatakai maboroshi ga arun desu ka? Arun desu ne? Omohide omohide omohide Omohide shabadaba Omohide omohide Omohide shabadaba Aki ni kimi to imashita shouryokou ni dekakete Mishiranu keshiki ni kakure cheen-ten no udon tabeta Fuyu ni kimi to imashita semai kotatsu wa futari-bun de Nenmatsu nazoru yuki o madogoshi ni nagameteita Hon no sukoshi zutsu hagareru inochi no kuzu o Hariawasete tsunaideiku Hata kara amari mienai koto ga Soboku na yasashisa ni fureta koto ga Nichijou o terasu touka ni narun desu ka? Narun desu ne? Omohide omohide omohide Omohide shabadaba Omohide omohide Omohide shabadaba Eki de kimi ga koronda koto Nemutai mama no hanabi no koto Aji no usui udon no koto Kotatsu de kiita joya no kane no oto Haru ni natsu ni aki ni fuyu ni itsudemo kimi to imashita Soshite fuusen wa mou warete shimatta no desu Kotoba ni shitara kiechau koto ya Wake wakarazu namida ga deta koto ya Sonna atatakai maboroshi ga arun desu ka? Attan da yo Omohide omohide omohide Omohide shabadaba Omohide omohide omohide Omohide omohide omohide Omohide shabadaba Omohide omohide Omohide shabadaba [Pinokio-P, PinokioP, Pinocchio-P, PinocchioP]
https://w.atwiki.jp/civilization/pages/56.html
新しきCiv中毒の蔓延はこの曲から始まる… http //www.civfanatics.net/downloads/civ4/music/BabaYetu.mp3 (実際にゲームに使われてる曲とはやや異なります。) ( A`)んーんーんーーーんーーーー・・・ (・∀・)バーバー イェッツイェッツ リエーピングーニー イェッツイェッツワミナー (・∀・)バーバー イェッツイェッツ リエークンジーナーラーコエリツクゼー… (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエーピン グーニー イェッツイェッツワミ-ナー (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエークンジーナーラーバ エリツクースフェ (・∀・)ウーツペレーシャカラジェーズ トゥナトゥータジュ トゥサメーヘェ マコーサ イェーツ ヘーッ(゜∀゜)!!! (・∀・)カマラストゥワヴェワソメーハラレ ウトゥプセー ウシィトゥーティ カティーカナジャルブラキーニ ウツォ-コエ ネウーレェ メレーレレレ!(゜∀゜)メー!!! (・∀・)バーバー イェッツイェッツ リエーピン グーニー イェッツイェッツ ワミ-ナー( A`)バ--バ--イェ-ッツ… (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエークンジーナーラーバ エリツクースフェ (・∀・)バーバー イェッツイェッツ リエーピン グーニー イェッツイェッツワミ-ナー( A`)エ--ウ--リ--エ--ウ--… (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエークンジーナーラーバ エリツクースフェ ( A`)うーーうーーうーーうーー♪ (’∀’)あーーあーーあーーあーー♪ (’∀’)ンーファーメーワーコー ンーフィーケーウジャガードー (’∀’)リーファーリケドゥーディ カニターマ-ビーフーディカ… (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエーピン グーニー イェッツイェッツ ワミ-ナー (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエークンジーナーラーバ エリツクースフェ (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエーピン グーニー イェッツイェッツワミ-ナー (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエークンジーナーラーバ エリツクースフェ (・∀・)ウーツペレーチャカラチェーズ トゥナトゥータジュ トゥサメーヘェ マコーサ イェーツ ヘーエ! (・∀・)カマラストゥワヴェワソメーハラレ ウトゥプセー ウシィトゥーティ カティーカナジュルブラカーニ ウツォ-コエ ネウーレェ シィモーブレヘェエレー… (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエー… ギィナラコ エリツクースフェー… (’∀’)バーバー イェッツイェッツ リエー… ギィナラコ エリツクースフェー… Baba yetu uliye mbinguni Jina lako litukuzwe. Ufalme wako ufike. Utakalo lifanyike duniani kama mbinguni. Utupe leo chakula chetu tunachohitaji. Utusamehe makosa yetu, kama nasi tunavyowasamehe waliotukosea. Usitutie katika majaribu, lakini utuokoe na yule Mwovu. 逐語訳 Baba(父) yetu(我らの) uliye(にいる者) mbinguni(天) Jina(名前) lako(あなたの) litukuzwe[神聖となる]. Ufalme(くに) wako(あなたの) ufike(着く). Utakalo[意志] lifanyike(なされる) duniani(地上に) kama(のように) mbinguni(天). Utupe(くれる) leo(今日) chakula(食べ物) chetu(我らに) tunacho(我らが) hitaji(必要な) Utusamehe(ゆるす) makosa(あやまち) yetu(我らの), kama(のように) nasi(我らも) tuna(我ら) vyowa(かのように) samehe(ゆるす) waliotu[彼らの] kosea(あやまち). Usitutie katika(遠ざける) majaribu(試練), lakini(しかし) utuokoe(救う) na(から) yule(あの) Mwovu(悪い人). Amini(アーメン) 適当空耳 ババァ 奴や 釣り餌 Ping2 奴、奴は皆 ババァ 奴や 釣り餌 訓示なら声に尽くせ ババァ 奴や 釣り餌 Ping2 奴、奴は皆 ババァ 奴や 釣り餌 軍事ならばやり尽くせ 鬱オペれよ 釈迦拉致イズム ツナ着いたぜ ウチ寒い、へぇ ま、後世 家 通弊! 釜無しツナ よう攻める 鋼 美しいやぁ 牛通知 勝ちに釜砂利 ブラ消えに 鬱を越え、んなぁ幽霊! 見れれない、見れっれーん!! ババァ 奴や 釣り餌 Ping2 奴、奴は皆 ババァ 奴や 釣り餌 軍事ならばやり尽くせ x 2 んー 雨はこう んー 危険 ジャガーと ティファニー家 ついに 蟹玉ビーフに 飽きた… ババァ 奴や 釣り餌 Ping2 奴、奴は皆 ババァ 奴や 釣り餌 軍事ならばやり尽くせ x 2 鬱オペれよ 釈迦拉致イズム ツナ着いたぜ ウチ寒い、へぇ ま、後世 家 通弊! 釜無しツナ よう攻める 鋼 美しいやぁ~ 牛通知 勝ちに釜砂利 ブラ蟹 鬱を越え、那由れ霜増え 減らねぇ… ババァ 奴や 釣り餌… 冶なら声に尽くせ… ババァ 奴や 釣り餌… 仁あらばやり尽くせ… おまけ 主の祈り 天におられるわたしたちの父よ、 み名が聖とされますように。 み国が来ますように。 みこころが天に行われるとおり地にも行われますように。 わたしたちの日ごとの糧を今日もお与えください。 わたしたちの罪をおゆるしください。わたしたちも人をゆるします。 わたしたちを誘惑におちいらせず、 悪からお救いください。 アーメン。 BabaYetu の画像 http //www.christusrex.org/www1/pater/JPN-swahili.html